Dear Mexican: My beloved niece married a boy of Mexican extraction. I am very fond of him, but he and his family kind of hold us all at arm’s length. It’s very difficult to get close. My niece has told me that his mother “doesn’t like white people.” Wouldn’t it be better to get to know me before deciding you don’t like me? Isn’t her attitude racist?
I’ll never forget walking into their wedding with big smiles, because my niece was getting married, and she is a major sweetheart. We were greeted with stony faces and no responses to our greetings; I felt like a character from West Side Story. Looking back, maybe I should have clicked my fingers and sang “When You’re a Jet.”
Is there something I can do, or should I just continue to be courteous when we meet, and try to find something to talk to them about? It is hell to hold a conversation with his family, and they always make me feel like I’m in the way. (Actually, his father is nice, and he makes great burritos.)
Dear Gabacha: Stop being so gabacha. Believe it or not, not all Mexicans like white people. Your nephew-in-law obviously does, and it seems his papi goes gaga for the gaba as well. But your niece’s suegra? Not so much.
I can offer advice—take the woman out to a spa day, treat her to a nice lunch, smuggle over the last of her sisters from Puebla—but the sad reality is that Mexican moms keep pointless vendettas FOR LIFE. Whatever! You’re upset about one pendeja making family reunions uncomfortable; I should detail which of my cousins don’t talk to the other cousin over something said by uncles 45 years ago … but I still need to show my face at family quinceañeras, you know? Man, are our family funerals fun!
Can you enlighten me regarding something I am curious about regarding tortillas: Why are flour tortillas available in 6-, 8-, 10- and 12-inch sizes, but corn tortillas are available in only 6-inch sizes?
Worth the Girth
Dear Gabacho: Easy—flour tortillas can get bigger due to their gluten; corn tortillas have next to no gluten. Because of that, corn tortillas have a maximum size before disintegrating like the U.S. border.
The largest corn tortillas I’ve ever seen weren’t bigger than 8 inches, but as I told the Charleston City Paper last year, tortilla sizes are like penis sizes: It’s not the size of the ship, but the motion of the masa that matters. Or to paraphrase another penis aphorism: Once you go maize, you’ll always sing its praise. Or better yet: Once you learn to like corn, it’ll always be your porn. No?
While conversing with Mexican-American ’manitas, I came to a halt when trying to conjugate the verb pistear or pistiar. From whence does this term originate?
Slushed Out Sista
Dear Negrita: This is a great way to show the world anew the baroque, vulgar wonders of Mexican Spanish. The Real Academia Española (RAE), the official guardian of Spanish in the world, doesn’t acknowledge the Mexican Spanish definition for pistear—“to get smashed with pals”—but what do they know? The paisa slang ultimately derives from pisto, which is both an adjective (drunk) and noun (the drink that got the pisto person pedo). And pisto comes from the Latin pistus—“smashed.” Now it makes sense why Mexicans use pisto as a synonym for being borracho, ¿qué no?
Meanwhile, all the RAE can offer as a definition for pistear is some Central American mamadas about making money … pinche mamones. The RAE sure as hell doesn’t offer the Mexican Spanish definition of what a mamón is, either.
Ask the Mexican at firstname.lastname@example.org; be his fan on Facebook; follow him on Twitter @gustavoarellano; or follow him on Instagram @gustavo_arellano!